考试
1970-01-01 08:00:00判断下列句子翻译成英语时应该用什么时态? 2. 中国自古就是
题目描述
判断下列句子翻译成英语时应该用什么时态? 2. 中国自古就是多宗教并存的国家
答案解析
现在完成时
加载中...
AI正在思考中,请稍候...相关试题
【单选题】 《建筑法》规定,施工现场安全由【
根据《中华人民共和国反间谍法》,国家安全机关
(单选题)个人外汇帐户按开户人性质不同分为乙
(多选题)下列关于固定资产净值的说法,正确的
就义前高呼“有心杀贼,无力回天,死得其所,快
【单选题】 “中国少年儿童平安行动”是一项促
【单选题】 急性期脑卒中患者并发症的预防包括
下列有关文学常识和课文内容理解正确的一项是(
照料孤寡老人、免费维修家电、捐建爱心诊所……
无论是对外交往,还是著作演讲,“讲故事”__
试验方法中规定的精密度,可用来指导方法使用者
背景、道具设计
现有少数煤矿仍违规采用非正规采煤法,如落垛法
《安全生产许可证条例》规定,安全生产许可证颁
下列关于公元前5世纪后半期雅典城邦繁荣的表述
性格健康的标准是什么?
在标准化形式中,通用化的目的在于 (
张掖市盐渍化土壤上第一个盐分高峰期出现在每年
《统计法》第二十条规定,县级以上人民政府统计
事故发生单位主要负责人未依法履行安全生产管理