考试
1970-01-01 08:00:00

    傅岐①,字景平,仕梁。岐在禁省十余年,参与机事,亚于

题目描述

【题目】    傅岐①,字景平,仕梁。岐在禁省十余年,参与机事,亚于朱异。

此年冬,贞阳侯萧明伐彭城,兵败,囚于魏。三年,明遣使还,述魏欲通和好,敕有司及近臣定议。左卫朱异曰:“边境且得静寇息人,于事为便。”议者并然之。岐独曰:“魏既新得志,何事须和?必是设间,故令贞阳侯遣使,令侯景②自疑,当以贞阳侯易景,景意不安,必图祸乱。若许通好,正是堕其计中。且彭城去岁丧师,涡阳复新败退,今使就和,益示国家之弱。和不可许。”异等固执,帝遂从之。及遣使,景果有此疑,遂举兵入寇,请诛朱异。二月,侯景于阙前通表,乞割江右四州安置部下,当解围还镇。敕许之,乃于城西立盟。求遣召宣城王出送。岐固执宣城王嫡嗣之重,不宜许之。乃遣石城公大款③送之。及与景盟讫,城中文武喜跃,冀得解围。岐独言于众曰:“贼举兵为逆,岂有求和?”及景倍盟,莫不叹服。寻有诏,以岐勤劳,封南丰县侯。固辞不受。宫城失守,岐带疾出围,卒于宅。

(注)①傅岐:南朝梁重臣傅琰的孙子。②侯景:东魏旧将,降梁,后又举兵反梁,史称“侯景之乱”。 ③大款:隆重盛大的礼节。

【1】下列句中“以”与“以岐勤劳”中“以”的意义和用法相同的一项是(         )

A.属予作文以记之 B.醒能述以文者

C.不以物喜,不以己悲 D.策之不以其道

【2】下列对选文内容的理解和分析,不正确的一项是(          )

A.傅岐在禁省十多年,掌管机要大事,地位仅次于朱异。

B.魏国指使败将萧明派人回梁国,表明魏国想与梁国通好的愿望。梁国众臣一致主和,傅岐却力排众议并最终说服了皇帝。

C.侯景请求派人召宣城王出城相送。傅岐坚持认为宣城王肩负着继承帝位的重大责任,不应该答应他。

D.在处理魏国提出与梁国互通友好这一系列事件中,傅岐的意见足见其洞察力强,目光高远。

【3】解释下列句中加点的词

①议者并然之  然:__________      ②当以贞阳侯易景   易:__________

③若许通好    许:__________      ④寻有诏           寻:__________

【4】把文中画横线的句子翻译成现代汉语

(1)及与景盟讫,城中文武喜跃,冀得解围。

(2)居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。

答案解析

【1A.目的连词“来”。B.介词“用”。C.句中“以”与“以岐勤劳”中“以”的意义和用法相同。都是“因为”之意。D.介词“按照”。故选C。【2此题要在准确把握文意的基础上,带着选项回到原文进行比较分析,做出判定。B项,“最终说服了皇帝”不正确。“帝遂从之”是听从了朱异等人的议和主张。所以选B。【3先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。此题多古今异义词,如“然”:认为…是对的,正确的。“寻”:不久。所以千万不要以今释古。而“许”在现代汉语中也有“答应,同意”的意思,所以说理解好上下文内容(句意)是作答的关键。【4本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意下列字词的翻译,如“盟”结盟。“讫”:完,结束。“冀”:希望。“庙堂”:朝廷。还有“庙堂之高”“江湖之远”定语后置句的翻译。文言文翻译的原则。在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。译文:傅岐,字景平,在梁国做官,傅岐在禁省十多年,掌管机要大事,机密从不外泄,地位仅次于朱异。这年冬,贞阳侯萧明讨伐彭城,兵败,被囚禁在魏国。太清三年,萧明派人回梁国,说魏国愿意与梁国互通友好(想以此让梁国将叛臣侯景交还魏国),朝廷下令让有司及近臣商议做出定论。左卫朱异说:“(这样)边境将能够得以安静太平,对我们的事情是有利的。”参与商议的人都认为他说得对。傅岐却说:“魏国在刚刚得志之后,为什么要讲和?必定是设下离间之计,故意让贞阳侯派使者来与我们议和,这样就使侯景(对我们)产生怀疑,倘若用贞阳侯交换侯景,侯景就会心意不安,必定图谋生祸叛乱。如果答应两国互通友好,正好中了魏国的奸计。况且去年贞阳侯萧明兵败彭城,(梁国)在涡阳新近又战败撤退,现在我方接受对方的和约,更加显示我国的衰弱。(因此)讲和不能答应。”朱异等人坚持己见,皇帝就依从了他们。等到派使者前去议和,侯景果然有了疑心,于是率军反叛,入侵梁国都城,请求朝廷诛杀朱异。二月,侯景向朝廷上表,要求划割江右四州安置部下,(若能满足要求)就解除对京城的包围,回到原驻地。朝廷下令同意,于是在城西(与侯景)订立盟约。侯景又请求派人召宣城王出城相送。傅岐坚持认为宣城王肩负着继承帝位的重大责任,不应该答应他。于是派遣石城公用隆重盛大的礼节送他。等到和侯景订完盟约,城中的文武大臣欢喜雀跃,希望就此解围。只有傅岐对众人说:“贼率兵叛逆,难道有求和的道理吗?”等到侯景背叛盟约,没有人不感叹佩服傅岐的。不久有诏书下达,因为傅岐勤勉辛劳,封为南丰县侯。傅岐坚决推辞不肯接受。(后来侯景攻城)京城内城失守,傅岐带病突出包围,死在家里。

加载中...
AI正在思考中,请稍候...