考试
1970-01-01 08:00:00

苏世长讽谏

题目描述

【题目】苏世长讽谏

武德四年,王世充平后,其行台仆射苏世长,以汉南归顺。高祖责其后服,世长稽首曰:“自古帝王受命,为逐鹿之喻。一人得之,万夫敛手。岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也!”高祖与之有旧,遂笑而释之。

后从猎于高陵,是日大获,陈禽于旌门。高祖顾谓群臣曰:“今日畋,乐乎?”世长对曰:“陛下废万机,事畋①猎,不满十旬,未为大乐。”高祖色变,既而笑曰:“狂态发耶?”对曰:“为臣私计则狂,为陛下国计则忠矣。”

尝设宴披香殿,酒酣,奏曰:“此殿隋炀帝之所作耶?何雕丽之若是也!”高祖曰:“卿好谏似直,其心实诈。岂不知此殿是吾所造,何须诡疑是炀帝?”对曰:“臣实不知。但见倾宫鹿台②,琉璃之瓦,并非帝王节用之所为也。若是陛下所造。诚非所宜!臣昔在武功,幸当陪侍,见陛下宅宇,才蔽风霜。当此时,亦以为足。今因隋之侈,人不堪命,数归有道,而陛下得之,实谓惩其奢淫,不忘俭约;今于隋宫之内,又加雕饰,欲拨其乱,宁可得乎?

(节选自《唐语林》)

注释:①畋:打猎。 ②倾宫鹿台:高耸的宫殿和楼台。鹿台:纣王所修的台,这里指披香殿的台。

【1】解释下列句中加点的词。

(1)陈禽于旌门  (_____)

(2)其心实诈   (______)

(3)诚非所宜    (______)

(4)实谓惩其奢淫 (______)

【2】将下列句子翻译成现代汉语。

(1)岂有猎鹿之后,忿同猎之徒,问争肉之罪也!

(2)为臣私计则狂,为陛下国计则忠矣。

(3)今于隋宫之内,又加雕饰,欲拨其乱,宁可得乎?

【3】结合文章内容赏析苏世长是怎样的一个人?

答案解析

翻译武德四年,高祖平定王世充后,王世充的行台仆射苏世长带着汉南来归顺。高祖指责他归顺迟了。苏世长深深作了一个揖说:“夺取帝王的至高宝座(受天命而称帝),自古以来都被比喻为(群雄)逐鹿。某个人获得了(鹿,宝座,天命),其他人便收手了。哪里有捕获鹿以后,还忿恨其他同猎的人,追究他们争夺鹿的罪名呢?”高祖和他有旧交,便一笑而放过他。后来苏世长与高祖在高陵围猎,那天收获很多,高祖命令将捕获的禽兽陈列在旌门。高祖环顾四周后问众位大臣说:“今天围猎,快乐吗?”苏世长回答说:“皇上您抛下许多国家大事,专来打猎,没(打猎)打够100天,不算十分快乐!”皇帝脸色都变了,后来又笑着说:“你发狂了吗?”苏世长回答说:“如果仅从我的角度来考虑便是发狂了,但如果从您的角度来考虑则是一片忠心呀!”苏世长曾经在披香殿侍候皇帝用餐,酒喝到高兴的时候,上奏道:“这座宫殿是隋炀帝建的吧?为什么雕刻装饰得这样奢华呢?”高祖回答说:“你喜欢进谏,像个直率的人,其实内心狡诈。你难道不知道这座宫殿是我建的,为什么要假装不知道而怀疑是隋炀帝建的呢?”苏世长回答说:“我实在不知道,只是看见高耸的宫殿、鹿台、琉璃瓦等如此奢华,不是一位崇尚节约的君王所做的。如果真是您建造的,实在不合适呀!我曾在武功,有幸陪侍着您。曾看见您的房屋仅能蔽风霜,那时候就认为足够了。隋炀帝因为竭尽奢靡,百姓不堪忍受而造反,天命归于有道者。您得到了江山,其实是对他竭尽奢靡的惩罚,您自己也要不忘节俭呀。现在您在他的宫殿内又大加装饰,想改正隋炀帝的错误,可能吗?”【1考查文言实词。先要大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。解释时要注意辨析词义和用法的变化,根据语境判断字词义。此题古今异义词,“诚”:的确。所以理解好上下文内容是作答的关键。【2本题考查学生对文言句子的翻译能力。翻译文言语句是文言文阅读的必考题。直译讲究字字落实,特别是关键词语的意思必须要呈现出来。文言语句的翻译首先要知道文言词语的意思,把词语放到语境中,根据上下文推断也不失是一种较好的方法。注意蔽,受蒙蔽,这里指因受蒙蔽而不明。(1)句岂:哪里。反问语气;(2)句计:考虑;(3)句于:在。这些字词的翻译要到位。【3考查对人物形象的分析。本文主要叙述了苏世长善辩的三件事,一是归顺后,巧言回复李渊的责怪。二是谏止李渊去武功围猎,以免践扰百姓。三是在披香殿陪李渊宴会,直劝其以隋炀帝为戒,制止奢侈浪费。从三件事中可以看出苏世长是一个能言善辩、敢于直谏、劝谏讲求方法的忠臣。

加载中...
AI正在思考中,请稍候...