考试
2021-08-02 17:11:14

14世纪,英国宗教改革家威克里把《圣经》译成英语,排斥任何因

题目描述

【题目】14世纪,英国宗教改革家威克里把《圣经》译成英语,排斥任何因素对个人信仰自由的干涉,捷克宗教改革家胡司主张用捷克民族语言作礼拜,他对《圣经》的捷克文文本进行了字斟句酌的校订。这反映出当时西欧

A. 天主教统治地位已丧失

B. 宗教信仰意识的淡薄

C. 近代民族意识已经觉醒

D. 已摆脱天主教会控制

答案解析

材料中,英国和捷克等都选择了用“本民族语言”翻译和宣传《圣经》,与C项对应;中世纪的欧洲,天主教影响深入到了社会生活的方方面面,B项错误;由于14世纪宗教改革还没有展开, AD项不符合史实。

C

加载中...
AI正在思考中,请稍候...