考试
2022-12-17 03:00:19

“诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中

题目描述

  “诗是不可译的,中国古典诗歌更是不可译的。”爱好古典诗歌的中国人,包括不少作家、学者、翻译家常常如是说,语气中带着七分三分。然而,话说回来,如果没有翻译,中国古典诗歌如何走出国门、走向世界呢?依次填入画横线部分最恰当的一项是(  )。

单项选择题 A、自豪遗憾 B、无奈悲伤 C、感伤埋怨 D、骄傲惭愧

答案解析

解析:   有关“七分、三分”的阐述,前后多接一对相反的词语,而B、C两对词语语意较为接近。排除B、C两项。 第二空结合语意作答。翻译古典诗歌是翻译家的职责,如果不能完成这个工作,他们应该“惭愧”。而文中七分、三分的主语是作家、学者和翻译家,前两者只是古典诗歌的爱好者,他们不用为翻译家的失职而感到惭愧,表示一下“遗憾”即可。所以选择A选项。   

答案:A

加载中...
AI正在思考中,请稍候...