考试
1970-01-01 08:00:00

(四)

题目描述

【题目】(四)

曹刿论战

十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“         ,          。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,__________,故逐之。”

【1】依据课文内容默写横线上内容。

【2】下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是(      )

A. 间:又何间焉/中间力拉崩倒之声B.鄙:肉食者鄙/先帝不以臣卑鄙

【3】下列句子中加点词语的古今意思相同的一项是(    )

A. 牺牲玉帛,弗敢加也    B. 小大之狱,虽不能察

C. 公将战,曹刿请见    D. 可以一战

【4】下列对选文内容的理解,不正确的两项是(    )

A. 曹刿和鲁庄公在战前的三问三答,足见鲁庄公的“鄙”。

B. 用对话的方式记载历史事件,叫做“记言”。《曹刿论战》就是采用的这种方式叙述历史事件的。

C. 《曹刿论战》中的“论”字,指的是曹刿与鲁庄公讨论问题。

D. “长勺之战”的特点是以劣胜优,以弱胜强,常被历代军事家所引用。

E. 选文第三段写了曹刿在长勺之战中的言行,表现出曹刿胸有成竹,指挥若定,善于把握有利战机。

F. 选文刻画人物精练传神,如“公将鼓之”“公将驰之”仅仅8个字就刻画出了鲁庄公急于求成,轻率寡谋的特点。

【5】翻译句子:

(1)小大之狱,虽不能察,必以情。

(2)夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。

答案解析

【1试题分析:首先要选准语句,生僻字平时要多写几遍。这类试题是通过书写的方式考背诵,关键是不能错字、别字、形似字。首先要根据文章内容选准语句,然后不要出现错别字。此题要注意“惠”“徧”“靡”等字词的书写。【2试题分析:B加点词语意思相同。A项“间”分别为参与/夹杂;B项“鄙”均为目光短浅;C项“从”分别为顺从/跟随;D项“故”分别为原因,缘故/因此。【3试题分析:C加点词语的古今意思相同。A项“牺牲”古义:古代祭祀用的猪牛羊等,今义:为了正义的事业而献出生命;B项“狱”古义:案件,今义:监狱;C项“将”古今义都是“将要”;D项“可以”古义:可以凭借,今义:表示可能或能够。【4试题分析:C“《曹刿论战》中的‘论’字,指的是曹刿与鲁庄公讨论问题”错,论:评论,论述。E错。选文第三段内容可以概括为曹刿论述战争取胜的原因。【5试题分析:翻译注意直译,把句子中的每一个字都要落到实处,不能翻译的助词等删掉,省略的内容根据上下文补充,这样才能做到不丢分。注意自己确定句子的赋分点,翻译时保证赋分点的落实,如此题中的“狱”“虽”“鼓”“再”等词语的翻译,同时注意一些特殊的文言现象,如词类的活用和特殊句式和固定句式的翻译,如“一鼓作气,再而衰,三而竭”省略句的翻译。还要注意翻译完之后一定要对句子进行必要的整理,使句意通顺。译文:鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。”  到了那一天,鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。  打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:“作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气。第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。”

加载中...
AI正在思考中,请稍候...