考试
1970-01-01 08:00:00在翻译西方诗作时,中国学者容易把译文变得更加
题目描述
在翻译西方诗作时,中国学者容易把译文变得更加
答案解析
华丽
加载中...
AI正在思考中,请稍候...相关试题
下列哪种情况不宜制成混悬剂() ? 答案
【单选题】 气相色谱法测定环境空气和废气中挥
曲线f(x)=e^x在(0,1)点的斜率是(
中国首套电子邮票于1999年12月30日在问
“……秦堤牢固,工程精当。闸水陡门三十六,劈
根据腐蚀形态腐蚀可分为()和()。
实施法定计量单位后,强度的计量单位由()改为
管分注主要通过井下安装()来实现的。
衡量离子交换剂化学性能的指标有()、()、(
分散控制系统是()有机结合的整体。
下列关于扰乱市场秩序罪的表述正确的有()。
当国家经济出现通货膨胀时,保险人制定保险费率
刺激小肠黏膜释放胆囊收缩素的最强物质是()
美国农业部的数据库里有常见食物的各种维生素含
采用爆破排淤填石法改良地基时,应进行爆破效果
超静定刚架中,切断一个刚性连接相当于解除()
下列关于出纳短款的处理正确的有( )
利率互换市场频繁的()交易容易产生大量无效的
高炉喷吹中普遍采用的煤粉输送方式是()。
某施工工序的人工产量定额为4.56m3,则该