考试
2021-07-29 07:39:10

乌力格尔,蒙古语音译,惫为“说书”,俗称“蒙古说书”。它是古

题目描述

【题目】乌力格尔,蒙古语音译,惫为“说书”,俗称“蒙古说书”。它是古老萨满神词逐步民俗化的产物,融汇了蒙古族史诗说唱、祝赞词、好来宝、叙事民歌、祭祀音乐以及北方汉族曲艺等各种艺术精华,至今还流传于内蒙古自治区东部及我国东北各省蒙古族聚居区。材料表明我国

①民族文化异彩纷呈

②中华文化兼收并蓄

③多元文化融合趋同

④区域文化独具特色

A. ①② B. ①④ C. ②③ D. ③④

答案解析

乌力格尔是古老萨满神词逐步民俗化的产物,融汇了蒙古族史诗说唱、祝赞词、好来宝、叙事民歌、祭祀音乐以及北方汉族曲艺等各种艺术精华,至今还流传于内蒙古自治区东部及我国东北各省蒙古族聚居区。这说明我国民族文化博大精深,异彩纷呈,具有包容性,兼收并蓄,①②适合题意;多元文化融合趋同说法错误,排除③;本题并未体现文化的区域性,排除④;故本题答案选A。

A

加载中...
AI正在思考中,请稍候...